워드프레스 오픈 소스 프로젝트를 위한 번역팀 공식 블로그에 오신 것을 환영합니다.
이 공간에서 워드프레스를 번역하는 것에 관련한 모든 문제를 토의합니다. 다음은 일반 업데이트, 상태 보고, 그리고 토론에 대한 절차입니다.
도와주시는 여러분이 너무 좋습니다.
한국어
이 공간에서 워드프레스를 번역하는 것에 관련한 모든 문제를 토의합니다. 다음은 일반 업데이트, 상태 보고, 그리고 토론에 대한 절차입니다.
도와주시는 여러분이 너무 좋습니다.
안녕하세요, 워드프레스 한국어 번역팀입니다.
지난 토요일(7/27) 저녁에 강남에서 진행된 다섯번째 서울 워드프레스 미트업에서 한국어 번역팀이 발표를 진행했습니다. ‘번역으로 워드프레스 기여하기’라는 주제로 약 40분간 발표한 슬라이드를 공유합니다.
10명 이내의 편안한 분위기의 모임이었으며, 발표 직후 Q&A 시간에는 한국어 번역팀의 의사 결정 과정에 대한 궁금증이나 워드프레스 번역 참여에 관심을 갖는 분들도 계셨습니다. 아직 한국어 번역팀이 개편된지 몇개월되지 않아서 더 많은 발전에 시간이 필요하고, 현재 번역팀 멤버 뿐 아니라 더 많은 사용자의 참여와 도움이 필요하다는 취지로 주로 질문 답변을 주고 받았습니다.
안녕하세요, 워드프레스 한국어 번역팀입니다.
그간 많은 분들이 워드프레스 한국어 번역에 참여해주셨음에도 불구하고, 한동안 팀 활동의 부재로 한국어 번역과 지역화가 제대로 진행되지 않았습니다. 이에 지난 3월에 있었던 워드프레스 서울 미트업을 계기로 새로운 한국어 번역팀이 꾸려졌습니다.
참여자 목록은 Polyglot Team 페이지에서 볼 수 있으며 현재 구성원은 다음과 같습니다.
새 번역팀의 Slack도 새롭게 개설되었습니다. 아래 주소에 누구든 자유롭게 오셔서 의견을 남기고 논의에 참여할 수 있으니 많은 관심 부탁드립니다.
워드프레스 한국어 번역팀 슬랙(https://wpkr.slack.com)
– 먼저 https://make.wordpress.org/chat에서 등록을 해야합니다.
– 그 다음에 위 주소로 슬랙에 접속하신 후 사용자를 등록하면 됩니다. (관련 가이드 준비 중입니다)
새롭게 구성된 번역팀은 조금 더 체계적이고 활발하게 워드프레스 커뮤니티에 기여할 예정입니다. 당장은 공유할 내용이 많지 않지만 앞으로의 활동을 지켜봐주시기를 바랍니다. 새로 꾸려진 번역팀을 시작으로 많은 분들이 워드프레스에 관심을 갖고, 번역 등에 기여하셔서 국내 워드프레스 커뮤니티가 더욱 활발하게 성장하는 계기가 되었으면 좋겠습니다.
감사합니다.
We’re happy to give each locale team their own blog, allowing you to coordinate easier, right on WordPress.org. You can customize this site and add pages, as needed. If you have questions, let the meta team know.
O2 is a combination of a theme and a plugin that allows for easier collaboration. Here are a few features that will be helpful for coordinating your team’s activities:
That’s it! Enjoy your new blog and file meta tickets if you run into any issues.