Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation

설명

Translate and localize your WordPress site into 110+ languages using a custom AI Language Model to generate brand-aware translations on autopilot. Weglot is a WordPress translation plugin trusted by 110,000+ websites worldwide. Translate pages, posts, and WooCommerce stores to go multilingual in 5 minutes with no coding required. Professional translation editing included with frontend editor.

AI-Powered Translation for WordPress

Weglot combines automatic machine translation with human editing control:

  • Automatic translation powered by DeepL, Google Translate, and Microsoft Translator.
  • Custom AI Language Model powered by OpenAI and Gemini to match your brand voice.
  • Multilingual SEO optimization with automatic hreflang tags, metadata, and translated URLs for better localization.
  • Visual translation editor for refining and localizing translations directly on your live site.
  • WooCommerce translation including products, checkout pages, and customer emails.
  • Translation glossary to maintain consistency across your content.
  • 110+ languages available including regional variants.
  • Pro tiers unlock features designed to scale global businesses:
  • Unlimited languages & higher word counts.
  • Advanced multilingual SEO.
  • Multisite & collaboration features.
  • Priority support.

WooCommerce Translation Features

Translate and localize your entire WooCommerce store to boost international sales:

  • Product descriptions, categories, and attributes.
  • Cart, checkout, and account pages.
  • Customer emails in the user’s native language.
  • WooCommerce-specific metadata and taxonomies.

The Weglot Advantage

We focus on speed and accuracy. Our AI translation tool detects all your content instantly. You don’t need to manually duplicate pages or manage complex PO files. Everything happens in the cloud, so your site speed remains fast while you scale globally. Unlike traditional translation plugins that create heavy database loads, Weglot is 100% built for performance.

Proven Global Results

  • The Bradery: Scaled their fashion ecommerce store to 500+ daily product translations, saving hours of manual work every week.
  • The biggest win for us is the time we’ve saved. It takes us about ten minutes twice a week to double-check everything is running how we want it. Everything else is done by Weglot.*
    Adèle Aubry, Ecommerce Manager at The Bradery

  • REVIEWS.io: Achieved a 120% increase in German traffic and a 20% conversion boost after localizing with our AI-powered workflow.

  • We needed a product that dramatically increased the speed of website translation. Our clunky manual coding approach was time-consuming, but with Weglot, it’s fast and effortless.*
    Rich Ball, Marketing Manager, REVIEWS.io

  • Ron Dorff: Now generates 70% of their revenue from international exports by providing a fully-localized customer experience.
    Weglot interface is really friendly and easy to use. You can find all your content in a few clicks and then translate it quickly and efficiently.
    Jamila Halloum, Digital Marketing Director at Ron Dorff.

중요 링크

  • https://www.weglot.com/
  • https://www.weglot.com/terms
  • https://www.weglot.com/security

이 플러그인을 사용하면 위글롯의 이용 약관과 정책에 동의하는 것입니다. 이 문서를 검토하여 데이터와 콘텐츠가 어떻게 관리되고 보호되는지 이해하시기 바랍니다.

If you decide to stop using Weglot, your website will no longer be translated. All translations are stored on Weglot’s servers. However, you can export all your translations using our import/export feature before discontinuing the service to save your translations. More details on how to do this can be found here: https://support.weglot.com/article/206-can-i-export-my-translations. If you do not have access to this feature, you can request support from Weglot to assist with the export before you leave.

스크린샷

  • 다국어 SEO로 검색 엔진에서 눈에 띄기
  • 비즈니스에 맞는 정확한 브랜드별 번역을 위해 자체 AI 언어 모델을 학습하세요.
  • 기계, 사람 및 프로 번역 옵션으로 완벽한 편집 제어 가능
  • 위글롯을 워드프레스 웹사이트와 통합하고 즉시 시작하기
  • 번역 팀을 만들고 팀원들과 협업하기
  • 웹사이트 및 브랜드에 맞게 언어 스위처를 사용자 지정하세요.
  • 웹사이트의 실시간 미리 보기에서 직접 번역을 편집하세요.
  • 번역된 페이지의 영향력을 확인하고 새로운 기회를 활용하세요.
  • 번역 규칙을 만들어 반복적인 편집 작업 피하기

블록

이 플러그인은 2개의 블록을 제공합니다.

  • Weglot Widget Weglot switcher widget
  • Weglot Widget menu Weglot switcher menu

FAQ

How do I translate WordPress with Weglot?

To translate WordPress with Weglot, install the plugin, add your API key, and select your languages. Your site will be automatically translated. Weglot detects all content including pages, posts, and WooCommerce products. The process uses AI-powered machine translation from DeepL and Google Translate.

What is a WordPress translation plugin?

A WordPress translation plugin should offer a mix of speed and control. Weglot provides instant AI translation with a visual editor for manual refinements. This ensures your multilingual site is both accurate and fast to launch without technical expertise.

How to translate WordPress automatically?

To translate WordPress automatically, Weglot uses advanced AI engines to scan and translate your content the moment it’s published. This “set and forget” approach keeps your translations synchronized across all languages without manual work.

Can I translate WordPress with AI?

Yes, you can translate WordPress with AI using Weglot’s custom AI Language Models. Powered by OpenAI and Gemini, our tool learns from your brand guidelines and past edits to provide context-aware translations that match your brand voice.

Does Weglot translate WooCommerce?

Yes, Weglot translates WooCommerce stores completely, from the product catalog to the checkout experience. It ensures a localized buyer journey, which is critical for increasing international conversion rates.

How do I translate WooCommerce products?

To translate WooCommerce products, simply activate Weglot and it will automatically detect your product titles, descriptions, and attributes. Use your translation glossary to keep product names or brand terms in their original language if you prefer, ensuring total brand consistency.

Can Weglot translate WooCommerce emails?

Yes, you can translate WooCommerce emails with Weglot to ensure your customers receive order confirmations and shipping updates in their own language, providing a professional post-purchase experience.

How to make WordPress multilingual?

To make WordPress multilingual, Weglot creates dedicated subdirectories (like /es/ or /fr/) for each language. This approach is recommended by Google for SEO and ensures every translated page is indexed separately.

Does Weglot support multilingual SEO?

Weglot supports multilingual SEO by automatically adding hreflang tags and translating your metadata. This helps search engines understand which version of your site to show users in different countries. Our translation tool also allows you to choose different site structures with ease, like subdirectories and subdomains.

Can I translate WordPress URLs?

Yes, you can translate WordPress URLs with Weglot. Localizing your slugs (e.g. /shop/ to /boutique/) improves your search engine rankings and makes your site feel more authentic to local users.

Does Weglot work with WordPress page builders?

Yes, Weglot works with WordPress page builders like Elementor, Divi, Gutenberg, and Beaver Builder. Because our translation tool translates content at the source code level, it can detect and translate text within any design element or widget without breaking your layout or requiring custom integration.

Is Weglot compatible with other SEO plugins?

Weglot is compatible with other SEO plugins such as Yoast SEO, Rank Math, and All in One SEO. While Weglot handles the technical aspects of multilingual SEO – like hreflang tags and translated metadata – it works alongside your existing SEO tools to ensure your site is fully optimized for global search engines.

How does Weglot handle new content updates?

To handle new content updates, Weglot automatically scans your site for any changes or new posts. Once detected, the new content is instantly translated using your chosen AI Language Model. Your multilingual site stays perfectly synchronized with your original language version without any manual intervention.

Can I use a custom language switcher design?

Yes, you can use a custom language switcher design with Weglot. While we provide several built-in styles (including flags and dropdowns), you can also use custom CSS to match your site’s branding. You can place the switcher in your menu, as a widget, or anywhere on the page using a shortcode.

Is my translation data secure and private?

Your translation data is secure and private with Weglot. We are fully GDPR compliant and use encrypted connections to process your content. Your original database remains untouched, and you retain full ownership of all your translations, which can be exported at any time if you decide to change services.

후기

2026년 4월 20일
J’utilise weglot depuis plusieurs années pour mes clients et j’en suis pleinement satisfait 🙂
2026년 4월 14일
contacted for a problem and within a few minutes they responded and solved everything
2026년 4월 9일
We recently started using Weglot and ran into an issue with translation requests. The support team (especially Guido) was incredibly helpful, fast, and professional. They took the time to investigate everything thoroughly and guided us to the solution. The plugin itself works great, and the support really makes the difference. Highly recommended!
2026년 3월 30일
this plugin in working like a charm. no hurdles, no issues, just working as it should. just install the plugin, do a quick setup and that’s it. great. support is top notch, fast and friendly. but the pricing is quite heavy. I thought the “translated words” refer to the words of the original language – but it doesn’t: it refers to the sum of the words of the translated languages. e.g.: 100.000 original words times 5 languages = 500.000 words!
모든 1,926 평가 읽기

기여자 & 개발자

“Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation”(은)는 오픈 소스 소프트웨어입니다. 다음의 사람들이 이 플러그인에 기여하였습니다.

기여자

“Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation”(이)가 28 개 언어로 번역되었습니다. 기여해 주셔서 번역자님께 감사드립니다.

자국어로 “Translate WordPress with Weglot – Multilingual AI Translation”(을)를 번역하세요.

개발에 관심이 있으십니까?

코드 탐색하기는, SVN 저장소를 확인하시거나, 개발 기록RSS로 구독하세요.

변경이력

5.5 (04/05/2026)

  • Improvement: Adds FiboSearch (Ajax Search for WooCommerce) compatibility by registering new third-party services
  • Improvement: Updates Replace_Url_Service_Weglot::is_link_a_file() to treat .csv as a default excluded file extension, so links to CSV downloads are no longer processed for URL replacement/translation.
  • Improvement: Keeps most Weglot option data in the frontend settings payload.
  • Improvement: Propagates an editor-provided session identifier to Weglot API calls by reading HTTP_WG_EDITOR_SESSION, sanitizing/whitelisting characters, and conditionally adding it as an editor-session header in Parser_Service_Weglot::get_client().
  • Improvement: Adds xhook (^1.6.2) to runtime dependencies in package.json (keeping slugify), likely to vendor the library via the plugin/build rather than relying on an external source.
  • Improvement: Introduces a new weglot_modify_original_content filter in Translate_Service_Weglot::weglot_treat_page() to let callers adjust the original $content (with current/original language provided) before content-type detection, canonical extraction, and translation.
  • Improvement: Significantly expands and hardens the PHPUnit suite by adding new regression tests
  • Improvement: Adds optional WordPress integration to JsonChecker: when apply_filters is available, default_keys is now passed through the list_json_ld_keys filter before parsing. This lets WordPress hosts customize which JSON-LD fields (beyond the built-in defaults and extraKeys) are extracted for translation. thanks to @andreicnegrea for the feedbacks

Older versions

전체 변경 로그는 플러그인 폴더의 changelog.md 파일에 있습니다.

변경 로그는 플러그인 폴더의 changelog.md 파일에 있습니다.